Тема Контроль знаний
- Дополните ответ, поставив название объекта города с предлогом и определенным артиклем в дательном падеже.
- Wo kann man hier schwimmen? - In der Schwarzstraße, . - Дополните ответ, поставив название объекта города с предлогом и определенным артиклем в дательном падеже.
- Wo kann man hier Arzneimittel kaufen? Da vorne, „36,6“. - Дополните ответ, поставив название объекта города с предлогом и определенным артиклем в дательном падеже.
- Wo kann man hier sein Auto reparieren lassen? Am besten, , sehen Sie, die zweite Straße links. - Дополните ответ, поставив название объекта города с предлогом и определенным артиклем в дательном падеже.
- Wo kann man hier übernachten? - Dort um die Ecke, „Zum Löwen“. - Дополните ответ, поставив название объекта города с предлогом и определенным артиклем в дательном падеже.
- Wo kann man hier Fahrkarte kaufen? - Dort drüben, . - Дополните ответ, поставив название объекта города с предлогом и определенным артиклем в дательном падеже.
- Wo kann man hier seine Wäsche (Kleidung) waschen (reinigen) lassen? - So, zum Beispiel „Meiers“, dort rechts. - Дополните ответ, поставив название объекта города с предлогом и определенным артиклем в дательном падеже.
- Wo kann man hier Lebensmittel kaufen? Da hinten, , etwa 50 Meter von hier. - Дополните ответ, поставив название объекта города с предлогом и определенным артиклем в дательном падеже.
- Wo kann man hier Bücher kaufen? Nicht weit von hier, in der Fauststraße. - Дополните ответ, поставив название объекта города с предлогом и определенным артиклем в дательном падеже.
- Wo kann man hier ein Passbild machen lassen? - Hm…, neben dem Rathaus, das ist am schnellsten. - Дополните ответ, поставив название объекта города с предлогом и определенным артиклем в дательном падеже.
- Wo kann man hier eine Reise buchen? - am Marktplatz. - Какому речевому намерению соответствуют данные образцы?
“Darf ich das bitte erst mal zu Ende führen.” “Einen Augenblick bitte, darf ich das abschließen.” “Einen Moment bitte, ich bin gleich fertig.” “Gleich, bitte noch einen Moment.” “Geben Sie mir bitte noch … Minuten.” - Какому речевому намерению соответствуют данные образцы?
“Eine Frage bitte:…?” “Darf ich bitte kurz nachfragen:…?” “Darf ich (direkt) dazu eine Frage stellen:…?” “Eine kurze Zwischenfrage bitte:…?” - Какому речевому намерению соответствуют данные образцы?
“Entschuldigung, darf ich Sie kurz unterbrechen - …” “Entschuldigen Sie bitte, wenn ich Sie unterbreche - …” “Darf ich…!” “Darf ich da ganz kurz einhaken:…” “Direkt dazu:…” - Какому речевому намерению соответствуют данные образцы?
“Ich bin da nicht sicher -…” “Tut mir Leid, aber ich sehe das doch etwas anders.” “Also, ich kann dem so nicht zustimmen.” “Ich sehe da schon ein Problem:…” - Какому речевому намерению соответствуют данные образцы?
“Ich zitiere:…” “Hier, in diesem Memo vom … steht: …” “Ich beziehe mich auf die Gesprächsnotiz vom…” - Опишите, зачем вы прибыли на ярмарку, дополнив инфинитивный оборот инфинитивом с zu. Ваша цель: Präsentation des eigenen Unternehmens Ich gehe zur Messe, um das eigene Unternehmen .
- Опишите, зачем вы прибыли на ярмарку, дополнив инфинитивный оборот инфинитивом с zu. Ваша цель: Vergleich von Produkten Ich gehe zur Messe, um Produkte .
- Опишите, зачем вы прибыли на ярмарку, дополнив инфинитивный оборот инфинитивом с zu. Ваша цель: Vorstellung von Neuheiten Ich gehe zur Messe, um Neuheiten .
- Опишите, зачем вы прибыли на ярмарку, дополнив инфинитивный оборот инфинитивом с zu. Ваша цель: Beobachtung des Marktes Ich gehe zur Messe, um den Markt .
- Опишите, зачем вы прибыли на ярмарку, дополнив инфинитивный оборот инфинитивом с zu. Ваша цель: Bestellung mit Messerabatt Ich gehe zur Messe, um die Waren mit Messerabatt .